Man kann ein lächelndes Antlitz

Man kann ein lächelndes Antlitz

Man kann ein lächelndes Antlitz nicht schlagen.

Herkunft des Sprichworts

Korea

Bedeutung des Sprichworts

Schwer zu interpretieren. Habt ihr eine Idee?

Alternativen

Manchmal auch als  Man darf ein lächelndes Antlitz nicht schlagen. übersetzt. Mein Koreanisch ist leider so schlecht.

Be Sociable, Share!

2 Kommentare für “Man kann ein lächelndes Antlitz”

  1. Ich würde es folgendermaßen deuten:

    Jemand der seine Mitte gefunden hat, jemand, der vollkommen selbstsicher ist, kann nicht aus der Ruhe, aus seiner Mitte gebracht werden, da er in sich vollkommen gefestigt ist. Auch Gewalt, egal welcher Art vermag solchen Menschen keinen Schaden zuzufügen.

  2. Ich bin selbst ein Koreaner, lebe seit 1966 in Deutschland.
    Ich kenne nur „Auf lachendes Gesicht kann man nicht spucken“
    Dies bedeutet ungefähr so: Gegen so einen netten Menschen kann man nichts Böses tun.(oder nicht böse sein)

Was sagst Du zu diesem Sprichwort? Wie interpretierst Du es? Gefällt es Dir?

Los sag schon was zu diesem Sprichwort und mach die Seite lebendiger!